Após algumas indecisões, a emissora RTS já tomou uma decisão: Bojana Stamenov interpretará 'Beauty Never Lies' em Viena, tornando-se na primeira participação do país sem o uso da língua materna.
Pela primeira vez na história do país na competição, a Sérvia apostará num tema em inglês. O anúncio foi realizado hoje aquando do lançamento do videoclip oficial da candidatura no canal de Youtube no certame europeu, sendo que esse resulta de uma combinação de vídeos enviados por fãs para a equipa da cantora.
Bojana Stamenov havia anunciado anteriormente que a sua equipa estava indecisa em levar 'Beauty Never Lies' ou 'Ceo svet je moj', versão com a qual venceu a final nacional, a Viena. Os eurofãs, de uma forma geral, não ficaram satisfeitos com a decisão da RTS tendo deixado nos comentários do videoclip a preferência pela versão original do tema.
Aceda ao videoclip de seguida:
Esta e outras informações também no nosso Facebook. Visite já!
Fonte e Imagem: eurovision.tv
e acho que portugal deverá de ir pelo mesmo caminho
ResponderEliminarpéssima escolha,,,
ResponderEliminareste ano não vou assitir à Eurovisão, porque a mesma perdeu a magia, a multiculturalidade.
ResponderEliminarAnónimo das 18:50, só por curiosidade, posso perguntar há quantos anos assiste à Eurovisão? Em que ano foi a primeira vez?
EliminarVersão em Sérvio era melhor. Mas pronto.
ResponderEliminare faz ela muito bem. ´Na Sérvia são modernos, têm uma boa canção e estão ali para lutar e ganhar, como sempre o fazem. Ao passo que outros... enfim
ResponderEliminarÉ caso para dizer: "vira o disco e toca o mesmo"! (num post foi a Roménia, agora a Sérvia). E desde quando é que cantar em inglês é sinal de modernidade?!
EliminarEu geralmente nao gosto quando mudam a lingua das cancoes para Ingles. Quase sempre piora a cancao. Mas desta vez ate gosto mais da versao em Ingles. A voz dela soa melhor e a mensagem fica mais acessivel. E a Bojana consegue cantar com um Ingles muito nitido e facil de entender. Agora gostava e que certos paises que sempre levam cancoes em Ingles cantassem no seu idioma materno de vez em quando isso sim,
ResponderEliminarFestival anglófono. Vai ser necessário criar um outro em línguas nacionais. Sinto-me defraudado! Falta de respeito para quem não é anglófono! Fora com o maldito inglês! Aprendam idiomas estrangeiros. Conheço várias pessoas que falam fluentemente 7! Ou ponham legendas quando passam as canções! Regresso às origens, precisa-se!
ResponderEliminarConcordo
EliminarEvidentemente,concordo!!
EliminarPerdeu a piada.. Adeus Sérvia..
ResponderEliminarpreferia em sérvio, mas a servia ao contrario de nos tem bons resultados na sua propria lingua, já nos... somos os atrasadinhos que nao cantam em ingles.
ResponderEliminarDeixa-te desses complexos de inferioridade! Complexos,nem de inferioridade nem de superioridade! Aceitar e amar a multiplicidade de que se compoe o Universo!
Eliminara sérvia pelo menos está no seculo 21, ja nos...
ResponderEliminarpara que cantar em servio? eles é que são espertos, em 2013 o que serviu cantar em servio? ficaram pela semi. Pelo menos tentam ver se tem bons resultados pelo menos este ano em ingles, arriscam!
ResponderEliminarAgora nos? nos é todos os anos sempre portugues, nunca cantamos ingles a 100%, talvez assim tivessemos melhores resultados, mas pronto, os portugueses são sempre os tipicos atrasadinhos
Já em 2007 venceram o ESC a cantar na língua materna!
Eliminarjá cantámos parcialmente em inglês e os resultados não foram promissores... de onde vem esta obsessão pelo cantar em língua inglesa? Sim, porque cantar em português ou em espanhol ou em italiano é sinal de retrocesso civilizacional... desde quando?!
ResponderEliminarDisse bem , parcialmente... E nessas vezes mais valiamos ter ficado quietos. Mas sou da opinião que deveriamos experimentar cantar em inglês 100%.
EliminarMudam-se os tempos, mudam-se as vontades.
cantamos em ingles com musicas más...
EliminarNuno o problema não esteve no cantar em Inglês parcialmente no passado. Esteve nas canções que eram todas uma grande porcaria.
EliminarNão considero que "Deixa-me Sonhar (Só Mais Uma Vez)" (ESC 2003), magistralmente interpretada pela bela Rita Guerra, seja uma porcaria... mas, como bem diz o povo, "gostos não se discutem"...
EliminarNuno,eu tenho feito a mesma pergunta a mim proprio. No entanto so sei que cada vez menos gosto de ouvir musica em Ingles.Ouço muita world music,por ex. delicio-me com Oumou Sangare,diva do Mali,que canta em Bambara.Nao percebo 1 palavra,mas encanta-me.Boa musica e assim.
EliminarRG, nem mais... ainda há pouco coloquei um post em que falava, precisamente, da música (essa sim, e não o inglês de que tantos fazem a apologia) enquanto linguagem universal. Posso dizer que o meu interesse no ESC surgiu pela possibilidade de ouvir melodias e sonoridades (línguas também) de outros países, numa época em que a regra da língua livre não existia. Outros tempos...
EliminarMas o mais estranho é que muitos cibernautas estrangeiros pedem e perguntam o porquê de Portugal não cantar em Inglês. Será só nós, portugueses, os únicos que queremos cantar na nossa lingua?
EliminarAlguém me explica?!
epá realmente estes portugueses são tão ..........
ResponderEliminarVOCES NAO PERCEBEM QUE INGLES É UMA LINGUA UNIVERSAL? Uma lingua todos aprendem na escola que todos entendem?
Para que cantar numa lingua que nao seja o ingles? as pessoas não vão entender a musica, vão votar apenas pelo instrumental e pelas politicas nao pela musica.
O que serviu a portugal estes anos todos cantar em portugues? eu digo, NAO SERVIU DE NADA PQ NEM UM TOP 5 TIVEMOS!
Cantar uma lingua fora do ingles é cantar apenas para os emigrantes.
Já a sérvia, está a arriscar, gostei!
Desculpa lá, eu discordo! Em breve não se poderá cantar noutra língua neste planeta! Até parece que as mensagens que estas cançonetas veiculam é altamente filisófica. Só cantam parvoíces! Parvoíces mais do que gastas! Que ridículo! Mais universal que la-la-la não há! Mesmo que isso seja "parapara" no Japão! lol
EliminarE a música, não será ela própria uma linguagem universal? entendível por todos pois passa emoções, estados de espírito... a palavra é, por vezes, um mero complemento (embora concorde que há músicas que ganham muito por causa da profundidade dos poemas que cantam): vejam-se, a título de exemplo, os casos da Bélgica em 2003 (numa língua imaginária) e a Noruega em 2005. Já disse anteriormente, e repoto aqui: mais relevante que a linguagem utilizada (e o cantar em inglês não é, de todo, a "salvação da pátria" nem sinal de modernidade, como muitos aqui apregoam) é haver uma BOA música que cause impacto em quem a ouve... enfim, isto será uma discussão sem fim. opiniões...
EliminarNoruega 1995 (e não 2005)
EliminarNuno, o que é "In my dreams" (Noruega'2005) tem de imaginário? :))
EliminarObrigado.
Bobby,
EliminarBélgica 2003 = Sanomi (língua imaginária)
Noruega 1995 [escrevi 2005 por lapso] = Nocturne (quase ausência de palavras)
Agora, num tom de brincadeira, não são os sonhos parte do imaginário?!
Cantar em Ingles transformou-se na maior forma de parolice.Cantar noutras linguas e sinal de bom gosto,genuinidade e ausencia de complexos de inferioridade,frente a imaginada omnipotencia do Ingles.E pra falar verdade,alguem compreende Ingles da Europa oriental?
Eliminar@Nuno ("Agora, num tom de brincadeira, não são os sonhos parte do imaginário?!")
EliminarSem dúvida. (h) E nesse aspeto as letras das canções do ESC'2003 estão bastante em sintonia: Islândia, Malta, BH, Portugal, França, Suécia, ...
só gente feia nesse videoclip credo.
ResponderEliminarhonestamente, tendo em conta o cliché que é a letra, acho que preferia ouvi-la em sérvio, talvez me fizesse gostar mais...
ResponderEliminar