Depois da intenção de interpretarem a versão em inglês do tema em Viena, não ter sido bem recebida pelos eurofãs, o grupo romeno Voltaj anunciou que interpretará uma versão bilingue de 'De la capăt'.
A banda Voltaj, representante romena em Viena, será uma das sete comitivas a concurso que não aderiram à língua inglesa. No entanto, esta não foi a intenção inicial do grupo: os romenos enviaram a versão inglesa para a EBU, tendo esta estado disponível no site oficial da competição.
No entanto, os eurofãs romenos e alguns emigrantes não gostaram da mudança e criticaram a decisão do grupo, tendo afirmado que 'se "De la Capat" é uma canção para os emigrantes romenos não tem lógica ser cantada em inglês'. Depois da recepção dessas críticas, o grupo decidiu interpretará o tema numa versão bilingue, interpretando a canção em romeno e o último refrão em inglês. Esta decisão tem como objetivo 'dedicar o tema a todos os emigrantes que tiveram de deixar tudo para trás mas também fazer com que toda a Europa entenda a mensagem'.
Aceda, de seguida, à versão bilingue do tema representante da Roménia:
Esta e outras informações também no nosso Facebook. Visite já!
Fonte: ESCDaily / Imagem:eurovision.tv
Talvez seja uma escolha mais acertada apessar de nao gostar da canção.
ResponderEliminarsó sei que em romeno iam ter 12 pontos de portugal no televoto, temos muitos romenos a morar aqui.
ResponderEliminarera isso que deviamos fazer, cantar para emigrantes e para os europeus como? numa versão bilingue .
ResponderEliminarmuito melhor
ResponderEliminarComeço a gostar cada vez mais desta cançao que representa a Romenia no ESC2015. Tem conteudo e a melodia agrada-me cada vez mais.Gosto!
ResponderEliminar