A emissora islandesa RÚV emitiu um comunicado, esta tarde, de modo a esclarecer a regra sobre o idioma a ser utilizado em Viena: o vencedor do Söngvakeppnin interpretará o tema em Viena no idioma com o qual atuará no próximo sábado.
Depois de uma série de rumores e discussão nas redes sociais, a emissora pública islandesa emitiu um comunicado para esclarecer a regra sobre o idioma a ser utilizado no Eurovision Song Contest 2015: o idioma utilizado pelo vencedor do Söngvakeppnin no próximo sábado será também utilizado em Viena. Lembramos que os finalistas têm livre-arbítrio na escolha do idioma com que atuam na Grande Final. Esta regra não sofreu qualquer alteração desde o ano passado, mas os vencedores da anterior edição, os Pollapönk, interpretaram na final do Söngvakeppnin uma versão bilingue de Enga fordóma, que ganhou o título No Prejudice quando interpretada na íntegra em inglês, como aconteceu em Copenhaga.
A final do Söngvakeppnim acontece no próximo sábado, 14 de fevereiro, onde sete temas disputarão o direito de representar o país em Viena. O vencedor será escolhido pelo televoto, depois da junção dos votos do televoto e júri terem selecionado os dois candidatos a concurso na Superfinal.
Aceda, de seguida, aos sete concorrentes da final nacional, ordenados por ordem de atuação:
A Islândia participa na Eurovisão desde 1986, tendo participado por 27 ocasiões. O melhor resultado do país é o 2.º posto, alcançado em 1999 por Selma e All Out of Luck e em 2009 por Yohanna e Is It True?. Em 2014, o grupo Pollapönk e o tema No Prejudice levaram o país pela sétima vez consecutiva à grande final, tendo alcançado o 15.º lugar com 58 pontos, o melhor resultado do país desde 2009.
Esta e outras informações também no nosso Facebook. Visite já!
Fonte:escxtra / Imagem: eurovision.tv
Que escolham SUNDAY – Fjaðrir!! Que lufada de ar fresco!
ResponderEliminarAR
Entre Sunday e Maria Olafsdóttir não sou capaz de escolher.Embora com registos bem diferentes mas bem poderosos ,arrisco a dizer que temos aqui os representantes islandeses.Não vai ser tarefa fácil.
EliminarCADEM,CADEM,CADEM e preferivelmente em lingua islandesa!!!
ResponderEliminarMaria ou Fridrik! Que regra mais estranha...ainda por cima não foi respeitada em 2014, visto que na final nacional cantaram a versão bilingue e no Esc cantaram totalmente em inglês. Enfim
ResponderEliminarNum ano em q o ESC parece vir a ser dominado por cançoes de tom escuro/sinistro,a Islandia teria otimas possibilidades de sobressair,caso escolha os CADEM. Musica positiva,bem disposta,dançavel precisa-se urgentemente no ESC 2015!
ResponderEliminar