Depois de ter alcançado o 10º lugar no Eurovision Song Contest 2012, Pastora Soler lançou agora a versão em inglês do tema "Quédate Conmigo". A versão é intitulada "Stay with Me" e é vista pela cantora como uma forma de expandir ainda mais o tema, visto que foi muito bem recebido em países como Alemanha, Finlândia, Portugal, entre outros.
Fique em baixo com a versão do tema que ofereceu a Espanha o melhor resultado desde 2003:
Esta e outras notícias também no nosso Facebook. Visite já!
Recomendo-lhe que se informe melhor! A versão do Quédate Conmigo foi lançada HOJE na íntegra, sendo que foi lançado um trecho à uns dias atrás em conjunto com uma entrevista da cantora, mas a versão na íntegra só foi lançada hoje, como pode conferir na fonte da notícia!
Como podem achar esta versão em inglês melhor que a original????. Perde completamente a sua essencia, e há ainda acrescentar o sotaque da Pastora, mas é uma carterstica dos espanhóis, sempre com um inglês muito fraco .
Como podem achar esta versão em inglês melhor que a original????. Perde completamente a sua essencia, e há ainda acrescentar o sotaque da Pastora, mas é uma carterstica dos espanhóis, sempre com um inglês muito fraco .
Se o inglês dela não é bom, então o que dizer da pronúncia da intérprete italiana? A versão inglesa de “Quedate...” está bastante bem conseguida, mas, do ponto de vista comercial, vem já um pouco tarde. É pena, mas hoje o Festival “dura” menos do que há uns anos, muitas vezes até no caso da canção vencedora. No ano passado os Jedward tiveram bastante sucesso de vendas (nalguns países mais do que ao tema vencedor), mas porque na semana a seguir ao ESC o cd já estava à venda. Na Alemanha, por exemplo, o cd de Eric Saade saíu várias semanas depois da final e só os fans “puros e duros” o compraram. Foi pena Pastora Soler (ou a sua editora) não ter lançado esta versão há mais tempo.
ja esta disponivel ha seculos, porque a noticia so agora?
ResponderEliminarCaro Anónimo!
ResponderEliminarRecomendo-lhe que se informe melhor! A versão do Quédate Conmigo foi lançada HOJE na íntegra, sendo que foi lançado um trecho à uns dias atrás em conjunto com uma entrevista da cantora, mas a versão na íntegra só foi lançada hoje, como pode conferir na fonte da notícia!
Atenciosamente Nuno Carrilho
A versão é linda!!! Muito melhor que a versao em espanhol! adorei
ResponderEliminarSe a Espanha tivesse concorrido ao ESc com esta versao em ingles, teria conseguido um melhor lugar
ResponderEliminarNão vale metade do original. Perdeu toda a magia e beleza que tinha. A canção é linda....mas em espanhol, a letra em inglês ficou forçada.
ResponderEliminarComo podem achar esta versão em inglês melhor que a original????. Perde completamente a sua essencia, e há ainda acrescentar o sotaque da Pastora, mas é uma carterstica dos espanhóis, sempre com um inglês muito fraco
ResponderEliminar.
Como podem achar esta versão em inglês melhor que a original????. Perde completamente a sua essencia, e há ainda acrescentar o sotaque da Pastora, mas é uma carterstica dos espanhóis, sempre com um inglês muito fraco
ResponderEliminar.
Se o inglês dela não é bom, então o que dizer da pronúncia da intérprete italiana? A versão inglesa de “Quedate...” está bastante bem conseguida, mas, do ponto de vista comercial, vem já um pouco tarde. É pena, mas hoje o Festival “dura” menos do que há uns anos, muitas vezes até no caso da canção vencedora. No ano passado os Jedward tiveram bastante sucesso de vendas (nalguns países mais do que ao tema vencedor), mas porque na semana a seguir ao ESC o cd já estava à venda. Na Alemanha, por exemplo, o cd de Eric Saade saíu várias semanas depois da final e só os fans “puros e duros” o compraram. Foi pena Pastora Soler (ou a sua editora) não ter lançado esta versão há mais tempo.
ResponderEliminarFoi pena Pastora Soler (ou a sua editora) não ter lançado esta versão há mais tempo
ResponderEliminar@ Nuno Carrilho "Caro Anónimo! Recomendo-lhe que se informe melhor!"
ResponderEliminarAi keredo! Desculpe filho, nao era minha intencao ofende-lo.
muito melhor em espanhol... em ingles perde toda a magia ...
ResponderEliminar