A 5 de dezembro passado a RTP anunciou a lista de compositores convidados para o Festival da Canção e, a partir de então, os fãs do nosso festival e da Eurovisão têm seguido os artigos publicados pelo ESCPORTUGAL com as notícias, as entrevistas e os anúncios a respeito do mais esperado programa do ano.
Fazemos, de seguida, um breve resumo das informações básicas que se conhece de cada uma das 16 participações. O artigo será atualizado quando, esta semana, a RTP divulgar oficialmente os nomes dos intérpretes da 2.ª semifinal.
SEMIFINAL 1 - 19 de fevereiro
Canção n.º 1:
Intérprete: Márcia
Música e letra: Márcia
Idioma da canção: Português
Título provisório: Agora
Canção n.º 2:
Intérprete: Golden Slumbers
Música e letra: Samuel Úria
Idioma da canção: Português
Título provisório: Para perto
Canção n.º 3:
Intérprete: Fernando Daniel
Música e letra: Nuno Feist e Nuno Marques da Silva
Idioma da canção: Português
Título provisório: Poema a dois
Canção n.º 4:
Intérprete: Deolinda Kinzimba
Música e letra: Rita Redshoes e Senhor Vulcão
Idioma da canção: Português
Título provisório: O que eu vi nos meus sonhos
Canção n.º 5:
Intérprete: Rui Drumond
Música e letra: Héber Marques
Idioma da canção: Português
Título provisório: O teu melhor
Canção n.º 6:
Intérprete: Lisa Garden
Música e letra: Pedro Saraiva e Lisa Garden
Idioma da canção: Inglês
Título provisório: Without you
Canção n.º 7:
Intérprete: Salvador Sobral
Música e letra: Luísa Sobral
Idioma da canção: Português
Título provisório: Amar pelos dois
Canção n.º8:
Intérprete: Viva La Diva
Música e letra: Nuno Gonçalves
Idioma da canção: Português
Título provisório: Nova glória
SEGUNDA SEMIFINAL - 26 de fevereiro
Canção n.º 1:
Intérprete: Ainda não divulgado – Artista masculino
Música e letra: Tóli César Machado e Joana Sequeira Duarte
Idioma da canção: Inglês
Título provisório: My paradise
Canção n.º 2:
Intérprete: Ainda não divulgado – Artista feminino
Música e letra: Pedro Silva Martins
Idioma da canção: Português
Título provisório: (Ainda não divulgado)
Canção n.º 3:
Intérprete: Ainda não divulgado – Artista feminino
Música e letra: Jorge Fernando
Idioma da canção: Português
Título provisório: (Ainda não divulgado)
Canção n.º 4:
Intérprete: Ainda não divulgado – Artista masculino
Música e letra: João Pedro Coimbra
Idioma da canção: Inglês
Título provisório: (Ainda não divulgado)
Canção n.º 5
Intérprete: Ainda não divulgado – Artista feminino
Música e letra: João Só
Idioma da canção: Português
Título provisório: (Ainda não divulgado)
Canção n.º 6:
Intérprete: Ainda não divulgado – Artista feminino
Música e letra: Celina da Piedade e Alex Gaspar
Idioma da canção: Português
Título provisório: Primavera
Canção n.º 7:
Intérprete: Ainda não divulgado – Artista masculino
Música e letra: Nuno Figueiredo
Idioma da canção: Português
Título provisório: (Ainda não divulgado)
Canção n.º 8:
Intérprete: Ainda não divulgado – Artista feminino
Música e letra: Noiserv
Idioma da canção: Português
Título provisório: (Ainda não divulgado)
Fonte: ESCPORTUGAL / Imagem: ESCPORTUGAL GOOGLE
Pelo que se fala por aí a canção do Jorge Fernando deverá ser entrega a Lena D'Agua
ResponderEliminarCaro leitor das 14.05: Não acredite em tudo o que lê. A lista dos artistas da 2.ª semifinal será publicada esta semana
EliminarPodiam revelar amanha, temos que esperar ate quinta
EliminarVisto que os da semifinal 1 tambem o foram faz sentido que se revele uma semana depois visto que as semifinais tambem sao espaçadas por uma semana
EliminarBoa noite EscPortugal só quis "fofocar" um pouco xD Continuação de bom trabalho como sempre ;)
EliminarDia 26 ja sabemos os outros interpretes , mas quando sera a conferência de impresa
ResponderEliminarOpá so isto em Inglês?? Então a do João só não era em Inglês? Tudo bem que estamos em Portugal mas têm oportunidade de ser em Inglês e só vai isto em Inglês? DESILUSÃO
ResponderEliminarO joao so nunca disse que a canção ia ser em inglês, o feist é que ainda estava indeciso. Mas caso ganhe o festival, poderão optar pelo inglês na eurovisao.
EliminarCaro leitor Udo: na entrevista concedida ao ESCPORTUGAL, João So afirmou que iria escrever em Português.
EliminarSim e muitos deles compõem em Inglês no entanto compõem em Português, para isso deveriam ter dado oportunidade a todos os cantores que queriam concorrer também.
EliminarE o que tem? CAda um escolhe o idioma que quiser.. nao percebo a tua revolta porque nao e o ingles que define uma musica boa.. podem ser todas emportugies e serem fantasticas e serem todas em ingles e todas sem a minima hipotese no ESC... Esta gente deve pensar que o ingles faz milagres as musicas so pode... enfim
EliminarNao percebes que em ingles tudo é mais facil combina melhor... Eu quero ser tua ,,, em inglês seria um sucesso em portugues é uma merda. A lingua é musica também... Acho triste tanta coisa em portugues para portugues entender... Depois é perda de tempo... muitos deles cantam em ingles e depois quem defender a lingua fora do pais... nao faz sentido... comunicar na eurovision em portugues... o objectivo é ganhar a eurovision nao o festival da cançao ou celebrar musica portuguesa... gfghfhjghyyjfhjhj gente sem noçao...
EliminarEscportugal gostava de saber se a rtp vai disponibilizar um excerto das cancoes concorrentes
ResponderEliminarCaro leitor, quando contactámos a RTP nesse sentido, a decisão ainda não tinha sido tomada.
EliminarObrigado Esc Portugal pelo trabalho que tem feito ao longo destes anos, convosco a eurovisão nunca morre esta sempre viva obrigado pela vossa dedicação.
ResponderEliminarObrigado! Mas sem os leitores isto não tem graça nenhuma :-)
Eliminarrtp abre liberdade de idioma para na semi final 1 apenas uma musica ser em ingles... tristeza.
ResponderEliminarYa concordo, nem sei se vai ser uma vantagem ou uma desvantagem
EliminarNão poderia estar mais de acordo, se são tão bons compositores e tem tanto experiência nem se quer arriscam ambição 0, só cantão em Português pelo seguro a continuar assim nunca iremos ter um resultado digno.
EliminarNAo percebo o porque da sua tristeza.. volto a dizer que o ingles nao faz tornar musicas boas
Eliminaranonimo 17:02 concordo, a espanha que o diga. levou uma boa musica em ingles e ficaram nos ultimos lugares.
EliminarSinceramente o título que me chama mais à atenção é "Nova glória"..mas dia 19 veremos...
ResponderEliminarA mim também... os outros som " sem sal "
EliminarA mim o mesmo mas acho que vai ser mais uma balada tipo georgia ou albania e nao quero
EliminarBalada nunca será porque vai ser do género lírico
EliminarNão vai ser do género lírico. Lá por ter dois contratenores, isso não significa que de repente a Kika Cardoso vai virar "soprano" e o Nuno Gonçalves (The Gift) compositor de óperas e operetas. Convém ler com atenção as entrevistas e fazer menos especulação.
Eliminarafinal vai ser do que então?
EliminarMania de rotular. Por aquilo que li das entrevistas ao compositor/autor e aos intérpretes, vamos ter algo entre o épico-clássico-lírico-soul... Existe rótulo para isso? Não. Mas se insiste: Fusão?
EliminarQual o problema de haver poucas músicas em inglês? Devíamos estar mais preocupados com a qualidade do que com a língua.
ResponderEliminarOu acham que se nos anos anteriores tivéssemos as mesmas canções em inglês que a qualidade iria mudar? Não ia. Se a Suzy tivesse cantado em inglês, a canção não deixava de ser uma canção pimba desgraçada pelo júri do ESC. Se a Leonor tivesse cantado em inglês continuaria a não passar à final...
O que importa, neste momento, é a qualidade que o FC vai ter. A língua é um extra, mas se for uma canção má não o vai deixar de ser só porque é cantada em português ou em inglês.
Caramba, têm sempre que arranjar alguma coisa com que reclamar!
Claro. Conta-se pelos dedos as canções que não são cantadas em inglês e que têm boas classificações na Eurovisão nos últimos anos. Era interessantes vermos os Top 10, quantas em ingles, quantas em lingua nao ingles
EliminarSe não reclamassem alguma vez a RTP se tinha mexido a fazer alguma coisa de jeito? Acho que não, é triste ver outros países a apostar no festival e ver sempre Portugal nos últimos lugares da tabela.
EliminarMas será que ninguém percebe que não estamos na posição de reclamar por haver poucas canções em inglês??? Temos dos melhores compositores contemporâneos portugueses a compor para o Festival da Canção, algo que já não acontecia há imenso tempo!!! Isso é muito mais importante que não haver canções em inglês!
EliminarE lembrem-se: não está descartada a hipótese de existir a alteração da língua para o ESC. Nada está perdido. Um passo de cada vez. Primeiro as canções, depois o resto.
E repito, sem uma boa canção, não adianta de nada cantar em inglês.
Tambem em 40 paises so ha 6 que canta em "nao ingles" como dizes por isso como queres que estejam muitas no top 10
EliminarConcordo plenamento com o anonimo das 15:32
Sim, mas as que ficam bem classificadas também devem ser contabilizadas. A Itália raramente fica mal classificada... Em italiano.
EliminarObrigado escportugal. Sempre em cima do acontecimento
ResponderEliminarSó vos preocupa o idioma! Se uma canção for bem composta e os seus arranjos bem trabalhados pode chegar tão longe em Português como em Inglês! O que me preocupa mesmo é a qualidade de produção do FC, tanto a nível de som, como a nivel das performances em palco, uma vez que, queiramos ou não, é o resumo atual do ESC.
ResponderEliminarAo que parece a canção vencedora do FC2017 poderá ser cantada em inglês, cabe a equipa vencedora optar por esta decisão. Ao que parece, estes compositores decidiram optar pelo português para as pessoas entenderam melhor, claro, é mais fácil perceber. Na eurovisão poderá ser cantada em inglês.
ResponderEliminarAcredito que todas as canções vão ser boas. Contudo, para a eurovisão só 5 é que devem de estar a altura
ResponderEliminarVejo aqui muito boa gente a criticar a falta de temas cantados em inglês, mas aqui em Portugal isso não tem qualquer interesse! Se o vencedor for uma música cantada em português, haverá sempre a possibilidade de esta ser interpretada em inglês na Eurovisão. Mas, mesmo que isso não aconteça, o importante é a qualidade da música e da interpretação. Aliás, o maior (e talvez o único) elogio que os eurofãs estrangeiros fazem a Portugal é a sua constante aposta na língua materna. Se, no meio de tanto anglicismo, a nossa música for de grande qualidade e cantada na nossa língua, posso-vos garantir que sairemos da Ucrânia com o melhor resultado de sempre... Claro que o inglês ajuda bastante lá fora, para a mensagem ser entendida e isso já se viu que pode fazer a diferença (Ucrânia 2016), mas o uso do português não acho que limite negativamente o nosso tema...
ResponderEliminar(h)
EliminarTanta choradeira anos a fio para apresentarem canções em inglês e quando o podem fazer são hipócritas e enviam canções em pt. HAJA PACIÊNCIA! Hipocrisia ao mais alto nível, 2 canções em inglês... Este FC será a mesma treta do costume.
ResponderEliminarSão 3 canções em inglês, não 2
EliminarHipocrisia seria se a choradeira (por não haver canções em inglês) viesse dos atuais autores/compositores. Os atuais, quase todos, estavam bem longe do Festival e do ESC, muito pouco virados para a cena festivaleira eurovisiva. Por isso não se lhes pode acusar de nada só por optarem na maioria pelo português. A proposta da RTP é este ano a celebração da boa música portuguesa sem estar a pensar em fórmulas eurovisivas que não existem. Façam-se boas canções e uma excelente canção que seja a escolhida para vencer. E depois lá fora logo se verá ;) Ao menos em Portugal o Festival assim não morre... E esta(va) moribundo.
Eliminarsão 3 :))
Eliminar3 canções em língua inglesa
EliminarDeixa-me ver se percebi....músicas em inglês é igual a qualidade....músicas em português é igual a má qualidade.....é isso?
EliminarTípico de nós portugueses tentarmos ser como os outros países, cantar em inglês ou mandar algo pseudo-moderno. Se ao menos em 2015 tivéssemos escolhido a canção "Outra Vez Primavera" que tinha a melhor estrutura e podero, mas lá foi uma oportunidade perdida...
ResponderEliminarVamos a ver se este ano ganha a melhor canção, mas também fico mais segura que qualquer canção no FC que possa ganhar tenha mais qualidade que nos anos anteriores.
Completamente de acordo, ainda não sei como não venceu com "outra vez primavera "...
EliminarSem dúvida.
EliminarO Feist pode nunca ter vencido o televoto, mas nunca teve más classificações nessa vertente (a pior terá sido o 7.º lugar da Vanessa em 2008...). Não há muitos que se possam orgulhar desses factos!
ResponderEliminarE a obsessão pelo inglês continua... ainda não perceberam que o cantar em inglês NÃO faz milagres (uma canção má, é-o em qualquer língua). Reforço o que já aqui foi dito: o mais importante é a QUALIDADE das canções e não o idioma em que são cantadas.
ResponderEliminarE concordo plenamente com quem fez a apologia da RTP pelas (grandes) mudanças que foram introduzidas este ano... e mesmo assim há quem teime em colocar defeitos ou, qual oráculo esclarecido, a vaticinar que nada mudará... custa-me a acreditar que tal aconteça dado o excelente e diversificado naipe de compositores e os já conhecidos intérpretes. As expectativas estão elevadas, e com toda a razão!
As canções da Semifinal 2 só devem ser conhecidas lá para 4f não?!
ResponderEliminarOs interpretes é na quinta
EliminarComo já fizeram um artigo sobre possíveis lugares onde o FC se poderia realizar também poderiam fazer um sobre os possíveis apresentadores
ResponderEliminarE parabéns pelo excelente trabalho que o ESCPortugal tem vindo a desenvolver
Pois cada titulo vazio... já dá medo: "poema a dois"????? Cheira a letras poeticas sem sentido.., poemas hoje em dia????? medo destas letras poeticas.. senhoras do mar, lusitanas,chamadas da musica,dias assim... enfim...
ResponderEliminarO que realmente importa é a canção. Mas já agora experimenta traduzir os títulos das entradas eurovisivas dos outros países para português, também de certeza que há umas que soam a ridículo.
EliminarA versão inglesa da canção do Fernando Daniel vai-se chamar "Lost in You".
ResponderEliminar??? onde é que viste isso? o nome chama-se "Poema a Dois" e se a versão inglesa for "Lost In You" é completamente diferente...
EliminarConheço a pessoa responsável por ter escrito a versão inglesa.
EliminarPor vezes é apenas por uma questão de encaixe na música. É muito comum.
EliminarNa minha opinião tem de existir dois objectivos para a canção que vai nos representar a Kiev:-Ser uma canção consistente (Inglês ou Português,etc) e pelo menos a passagem a final(O novo sistema de votação ajuda os países como Portugal no aspecto do televoto) porque isso vai permitir um desenvolvimento sustentável do Festival da Canção
ResponderEliminarPor favor chamem a mariza liz para podermos ganhar ela kante em português ou inglês a Marisa minha gente só ela salva este festival
ResponderEliminarBoa noite!
ResponderEliminarDepois de tantos anos de fracasso de eurovisao, os portugueses ainda não aprenderam que não é a língua em que se canta que importa, se inglês ou português ou chinês, mas é a sonoridade,a música que fica no ouvido, à primeira, têm de deixar de viver no passado e cantar no presente e para o futuro. As músicas líricas e canções sem vida, sem ritmo não são uma boa opção para a eurovisao se não forem musicas que entrem no ouvido "à primeira". O fado é património mundial mas não é sabido por todo o mundo. Deixem o líricos para as óperas e o fado para apresentar como património. Pensem em fazer músicas atuais alegres com vida é que se enquadrem na Eurovisao que sempre foi e será um concurso de música europeu POP, atual e com visão virada para o futuro.
Os portugueses continuam com a "choradeira" a nostalgia o saudosismo patético de sempre que
ASSIM NÃO VÃO LÁ
Acho que adormeci........
ResponderEliminarBoas musicas para dormir,será tão difícil fazer uma musica que abale e faça os espectadores quererem sair das cadeiras e dançarem !!!!!
Espero estar enganado mas este vai ser o pior ano de sempre.
Chamem o Anselmo Ralf e vão ganhar na certa😘
ResponderEliminar